DEVAM: 70- Feda Etme
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أخبرنا عبدة
بن سليمان عن
هشام بن عروة
عن عبد الله
بن عروة عن عبد
الله بن
الزبير عن
الزبير قال
جمع لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
أبويه يوم
قريظة فقال
بأبي وأمي
[-: 9956 :-] Zübeyr der ki: Kurayza
savaşı sırasında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hem anne, hem de
babasını zikrederek bana: "Anam babam sana feda olsun!" demişti.
Tuhfe: 3622.
8156. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
حدثنا أبو
معاوية قال
حدثنا هشام بن
عروة عن أبيه
عن عبد الله
بن الزبير عن
الزبير قال
جمع لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
أبويه يوم أحد
[-: 9957 :-] Zübeyr der ki: Uhud
savaşı sırasında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hem anne hem de
babasını zikrederek bana: "Anam babam sana feda olsun!" demişti.
Tuhfe: 3622.
8156. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن المبارك
المخرمي قال
حدثنا سليمان
بن حرب قال
حدثنا حماد بن
زيد عن هشام
بن عروة عن
أبيه عن عبد
الله بن الزبير
قال كنت أنا
وعمر بن أبي
سلمة يوم
الخندق فكان
يطأطىء لي
فأنظر إلى
القتال ثم
أطأطىء له فينظر
إلى القتال
فرأيت الزبير
يوما يجول في السبخة
على فرسه فقلت
له يا أبت قد
رأيتك تجول في
السبخة على
فرسك قال
ورأيتني قلت
نعم قال أما
ان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم جمع لي
اليوم أبويه
[-: 9958 :-] Abdullah b. ez-Zübeyr
der ki: Hendek savaşında Ömer b. Ebi Seleme ile beraberdik. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) savaş anında sırasıyla o eğiliyor ben
çarpışanları izliyorum, sonra ben eğiliyorum o çarpışanları izliyordu. Bir ara
babam Zübeyr'in çölde atı üzerinde dörtnala gittiğini gördüm. Daha sonraları
ona: "Babacığım! At üzerinde çölde gittiğini gördüm" dediğimde:
"Beni gördün mü ki?" diye sordu. "Evet!" karşılığını
verdiğimde: "O günü Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) anne babasını
zikrederek, sana feda olsunlar, demişti" dedi.
8156. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا يونس
بن عبد الأعلى
قال حدثنا بن
وهب قال حدثني
المنذر بن عبد
الله الحزامي
عن هشام بن
عروة عن عبد
الله بن
الزبير أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يوم
الخندق جمع
للزبير أبويه
فقال فداك أبي
وأمي
[-: 9959 :-] Abdullah b. ez-Zübeyr
der ki: Hendek savaşında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) babam Zübeyr
için hem anne, hem de babasını zikretti ve: ''anam babam sana feda olsun!"
buyurdu.
Tuhfe: 5289.
Tahrici için de 8156.
hadise bakınız.
أخبرنا عبيد
الله بن سعد
بن إبراهيم بن
سعد قال حدثنا
عمي قال سمعت
عبد الله بن
جعفر يقول
سمعت إسماعيل بن
محمد قال وكان
أبي يزيد في
إسناده حدثنا
عبد الله بن
جعفر عن
إسماعيل بن
محمد بن سعد
عن عامر بن
سعد عن أبيه
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم يوم
أحد يقول
أنبلوا سعدا
ارم رمى الله
لك ارم فداك
أبي وأمي
[-: 9960 :-] Amir b. Sa'd, babasından
naklediyor: Uhud savaşı sırasında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:
"Sa'd'a ok verin! Sen de at ey Sa'd! Allah attığını tuttursun! At! Anam
babam sana feda olsun!" buyurduğunu işittim.
Tuhfe: 3869.
8158. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا أحمد
بن عثمان بن
حكيم الأودي
قال حدثنا
زكريا بن عدي
قال حدثنا
إبراهيم بن
سعد عن عبد
الله بن عبد
الرحمن بن سعد
بن مخرمة عن
إسماعيل بن
محمد بن سعد
عن عامر بن
سعد عن أبيه أن
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
قال يوم أحد
لأبي أنبلوا
سعدا ارم يا
سعد رمى الله
لك ارم فداك
أبي وأمي
[-: 9961 :-] Amir b. Sa'd der ki:
Uhud savaşı sırasında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) babam Sa'd için:
"Sa'd'a ok verin! Sen de at ey Sa'd! Allah attığını tuttursun! At! Anam
babam sana feda olsun!" buyurduğunu işittim.
Tuhfe: 3869.
8158. hadiste tahrici
yapıldı.